DictionaryForumContacts

 krisstte

link 7.10.2020 15:49 
Subject: cheating him out of twenty quid bet
Добрый день,

скажите, пожалуйста, как вы понимаете что случилось за бильярдным столом? Что сделал Джимми? Выманил двадцать фунтов у Байрона, но как?

"I can only

remember Byron being angry once or twice – always with his

mates, never with me. But now I recognize the look in his eye.

The same one as before he broke Jimmy’s nose for cheating him

out of a twenty quid bet at the pool table."

Lauren Westwood "My mother's silence"

Большое спасибо!

 Lapelmike

link 7.10.2020 16:02 
Это значит, что шла партия на деньги (bet), а Джимми каким-то образом вынудил Байрона завершить партию, которую бы он в ином случае выиграл досрочно. Возможно, отвлекая внимание, он заставил Байрона совершить фатальный фол, возможно, просто смухлевал, но смысл один - Байрон должен был выиграть, если бы не это нечестное/несправедливое вмешательство.

 Lapelmike

link 7.10.2020 16:04 
Между выиграл и досрочно - запятая.

 Amor 71

link 7.10.2020 16:08 
Зачем так усложнять? Надул в биллиардной игре на 20 фунтов. А как надул - дело стопицотое.

 Lapelmike

link 8.10.2020 9:40 
Amor 71

Ну как... Как в ориге, так и у нас. Большая разница - надуть, когда у оппонента шансов изначально не много, и надуть, когда он стопроцентно шел за победой.

Не выиграть гораздо обильнее, чем проиграть.

 Lapelmike

link 8.10.2020 9:41 
Обиднее.

 wise crocodile

link 8.10.2020 12:46 
Где в оригинале про досрочное завершение выигрываемой партии?

 Amor 71

link 8.10.2020 14:31 
Богатая фантазия.

 Lapelmike

link 8.10.2020 15:19 
Про "досрочно" - эт я выразился несколько косноязычно.

 

You need to be logged in to post in the forum