DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 6.10.2020 19:45 
Subject: integrated together
Здравствуйте! Будет ли правильным перевод -integrated together -  совместно интегрированные? Спасибо.  

In addition, the microbubble generator 100 and the detergent box 300 are both components with water flowing through and are integrated together, which is beneficial to improving the stability of the overall structure.  Кроме того, генератор 100 микропузырьков и контейнер 300 для моющего средства представляют собой совместно интегрированные компоненты, через которые протекает вода ....

 10-4

link 6.10.2020 19:58 
вода проходит через соединенные между собой генератор и емкость, что повышает устойчивость работы всей системы

 Lapelmike

link 6.10.2020 20:23 
10-4

То, что они соединены друг с другом в схему - это и так понятно. Здесь, на мой взгляд, речь о том, что генератор и лоток объединены в блок, в результате чего увеличивается устойчивость (все-таки правильнее сказать надежность) конструкции, а не системы.

Т.е.:

Кроме того, поскольку и в генераторе 100, и в лотке 300 используется вода, они выполнены в виде единого блока, что повышает надежность всей конструкции.

 Amor 71

link 6.10.2020 21:24 
представляют собой совместно интегрированные компоненты =  совмещены.

 

You need to be logged in to post in the forum