Subject: n/a в Договоре займа Добрый день, дорогие переводчикиПрошу подсказать что означает n/а в доп. соглашении к договору займа. Контекст: ADDITIONAL AGREEMENT n/a to the LOAN AGREEMENT что означает n/a? not applicable ? неприменимо? Но тогда теряется смысл фразы Спасибо |
А какой смысл теряется? Нет дополнительного контракта к основному LOAN AGREEMENT. |
Явно пахнет переводом с русского. Предположу, что в изначальной русской версии было "б/н" (без номера, то есть). |
В МТ, например, до настоящего момента был перевод "б/н" как "n/a" - может, отсюда и ноги растут. |
n/a = not available |
10-4, мне кажется, это ни у кого не вызывает сомнений. |
...как констатация факта в вакууме. А теперь будьте добры, примените not available к заголовку договора в шапке. |
Согласен с 4uzhoj - вероятно, должно было быть w/o number |
Если предположить, что в искомом предложении нет фактических ошибок и принимая во внимание полное отсутствие контекста, здесь очевидно, на мой взгляд, подразумевается, что к ДОГОВОРУ ЗАЙМА не было составлено никаких ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СОГЛАШЕНИЙ. |
Lapelmike, исходя из этой фразы автора темы, можно предположить, что как минимум одно дополнительное соглашение к договору существует! :) " Прошу подсказать что означает n/а в доп. соглашении к договору займа." |
Кстати, а контекст поширше можно привести? О чем говорится в Доп. соглашении? |
Aiduza А, ну если это заголовок, тогда да. Но трудно, трудно, как-то бы яснее изъясняться стоит. |
not attached, not appended |
You need to be logged in to post in the forum |