|
link 10.09.2020 8:42 |
Subject: Take/have a tomography Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать. He got coronavirus for the second time. When he TOOK/HAD tomography, it showed his lungs were affected. Здесь я нашла примеры to take an x-ray. В интернете to have an CT scan Вот теперь не могу понять что лучше TAKE or HAVE или оба подойдут |
When he got a CT scan on his lungs... |
варианты взаимозаменяемые; используют оба (ср. take a break, have a break) |
|
link 10.09.2020 8:53 |
Я не думаю, что по-английски так можно говорить. |
Неправильно будет: to take computer tomography. To have computer tomography тоже звучит странно. |
|
link 10.09.2020 10:20 |
Обычно пишут have a CT scan |
Тomography употребляют редко. Чаще или ct scan, или cat scan. take cat scan/have cat scan нормально, но не совсем верно. В первом случае это человек, который делает снимки, а во втором звучит, будто пилюлю принял. Лучше написать when he had cat scan DONE или when he took cat scan TEST.... А лучше весь этот мусор убрать и написать по-простому the/his chest cat scan showed/revealed... |
|
link 10.09.2020 11:58 |
Спасибо большое! Только я все-таки не могу понять, почему Take a cat scan не совсем верно, а Take an x-ray (в мультитране нашла это выражение) верно. Вроде же одно и то же |
///Take an x-ray (в мультитране нашла это выражение) верно./// Тоже не совсем верно. Сравните с "take a picture". Если вас фотограф сфотографировал, вы же не скажете "I took a picture". You didn't take your photo/x-ray/cat scan, somebody else did it. You had your x-ray done (by someone). |
|
link 10.09.2020 19:15 |
Рентген, ты путаешь. См. мой вопрос I took a picture for you I was in the mood (Гордон Гано). Не переноси рентген и катэ на обычную жизнь. |
Сёма, в обычной жизни можно сказать всё, что угодно. Но "I took a picture" нормальными людьми воспринимается как "я сфотографировал", а не "я сфотографировался". То же верно с рентгеном. |
"Tomography" в повседневной жизни не используется. Вообще. Ибо безнадежно туманно. Называется конкретный тип томограммы: CT scan (раньше его еще называли CAT scan), PET scan, HT scan, MRI image, CTC study, черт в ступе... "To take a scan" -- это описание работы медицинского техника. О пациенте говорят "he/she had a scan taken". Снятый скан, кстати, поступает на "чтение" (reading) врачу-специалисту, который, посмотрев его, посылает лечащему врачу письменное заключение. Короче, When he had a CT scan taken, it showed his lungs were affected. |
/// "Tomography" в повседневной жизни не используется. Вообще./// Я употребляю, когда мексиканцам делаю процедуру. Tomografia para cabesa, и они меня прекрасно понимают. |
|
link 11.09.2020 3:25 |
ну в сериальчике про доктора Хауса "get a CT scan [of the leg]" присутствует, пользоваться наверно можно. |
You need to be logged in to post in the forum |