Subject: Stab full opening drill pipe safety valve Как перевести тут слово stab?Which of the following describes the procedure for a hard shut-in during tripping as per API RP 59?a) Stab full opening drill pipe safety valve. Close drill pipe safety valve. Close BOP. Open HCR. |
ИМХО здесь Stab = stabilize Установить предохранительный клапан бурильной колонны в полностью открытое положение. |
Спасибо! |
По существу, 10-4 прав, но есть пара тонкостей: Другими словами жесткое закрытие скважины начинается с Install (and make up) the fully opening safety valve in opened position Важно отметить, что, во-первых, full-opening - это полнопроходной, во-вторых, этот клапан является съемным. И stab здесь означает не "stabilize", а сопоставить резьбовые части клапана и колонны, а make-up - плотно затянуть. Одним словом - накрутить, т.е. установить. |
Тьфу, вчитался еще раз, 10-4 неправ. Этот полнопроходной предклапан накручивают в полностью открытом положении, затягивают, а потом закрывают. Все так. |
You need to be logged in to post in the forum |