DictionaryForumContacts

 snusmumric

link 6.08.2020 20:51 
Subject: composite standard normal deviate score of 5 attributes of NC abnormality (медицина)
Добрый вечер!

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести данное выражение:

the composite standard normal deviate score of 5 attributes of NC abnormality

Мой вариант (но смысл до меня пока не доходит):

Комбинированный показатель (шкала?) стандартного отклонения с нормальным распределением по 5 показателям нарушения проводимости нервов

Контекст:

Individual physician test-retest reproducibility (κ value) of signs, symptoms, and diagnosis were generally good to very good, but judgments were excessively variable and inaccurate among physicians when compared with a highly standardized and referenced composite standard normal deviate score of 5 attributes of NC abnormality (Σ5 NC nds ≤2.5th percentile).

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3570730/

Заранее спасибо.

 Dimpassy

link 7.08.2020 10:37 
я так понял, оценивали 5 характеристик патологического изменения нервной проводимости, соответственно, составной стандартный индекс нормального отклонения по пяти характеристикам

 snusmumric

link 7.08.2020 13:18 
Dimpassy,

Спасибо большое за ответ! Тоже в итоге разобралась, в чем там суть.

 

You need to be logged in to post in the forum