|
link 20.07.2020 9:20 |
Subject: живая раздача (catering) Друзья,попалось в русском тексте описание столовой самообслуживания и в нем вот эти слова: "живая раздача" (в противовес автоматам со всякими кофями и шоколадками). Я даже по-русски не знаю, что это такое. Стала гуглить на русском - Гугл тоже не в курсе, всего две страницы результатов, причем не в столовском контексте. Это что-то очень профессиональное :) Не подскажете, что это такое, хотя бы по-русски? Это когда люди сами еду в тарелки набирают или когда работники ее сами накладывают? Заранее большое спасибо! |
мне кажется, что это "обслуживание из-за прилавка, с помощью работников заведения общественного питания (Широко применяется в заведениях быстрого питания, столовых , бистро и кафе .)" т.к. при остальных двух вариантах раздачи в тексте посетитель с живым работником-раздатчиком не встречается |
Согласен с Erdferkel |
|
link 20.07.2020 13:12 |
Erdferkel, niccolo, огромное спасибо!! |
You need to be logged in to post in the forum |