DictionaryForumContacts

 krisstte

link 7.05.2020 6:58 
Subject: it’s all right there when you finish
Добрый день,

будьте так добры, помогите понять смысл.

Девушка едет в гости к другу, которого она давно не видела, оглядывается вокруг его ранчо. Парень ошеломлен ее красотой и не способен сформировать нормальное связное предложение.Когда она говорит:

"Oh, it’s so beautiful. I never actually saw it . . . then. How do you get anything done?"

он отвечает:

“It’s . . . it’s all right there when you finish.”

Что он может иметь в виду?

Спасибо!

 dimock

link 7.05.2020 8:16 
Примерно так:

Она: Здесь так красиво. Я никогда ничего подобного не видела. Как ты все успеваешь?

Он: Как/так здорово, когда все дела сделаны/ты все сделал.

Если есть сексуальный подтекст, то может так: Когда все дела сделаны, можно заняться чем-то другим.

 Perujina

link 7.05.2020 8:35 
For your consideration

Вариант 1:

- Здесь так красиво... Как тебе это удается?- Ну ... оно само так выходит, когда заканчиваешь работу.

Вариант 2 (с учетом then, т.е. каких-то прошлых обстоятельств) :

- ... Я раньше этого и не видела. Как тебе это удается?

- Ну, когда все закончится, здесь будет совсем хорошо.

 d.

link 7.05.2020 8:42 
текст загадочный, конечно) я вижу его так: Она: как здесь красиво, как ты вообще тут что-то умудряешься сделать (как красота не отвлекает тебя от работы)Он: красота никуда не девается, закончил работу - и любуйся

 Perujina

link 7.05.2020 9:11 
Вариант d. пока что наиболее правдоподобный :-)

 Amor 71

link 7.05.2020 13:50 
Когда приводишь в порядок, смотрится здорово.

 krisstte

link 8.05.2020 15:19 
Спасибо всем за помощь! Думаю,  воспользуюсь вариантом  d.

 Rus_Land

link 8.05.2020 16:02 
** I never actually saw it . . . then. **

И всё-таки, возвращаясь к варианту Perujina, then не могло бы здесь значить "тогда" в смысле "когда я была здесь в прошлый раз"? Учитывая многозначительную паузу перед "тогда", м.б., это отсылка к обоим понятному, например, "когда мы были здесь вместе"?

 krisstte

link 8.05.2020 16:26 
Rus_Land, нет, "then" означает время много лет назад, когда эту девочку похитили и после побега она нашла ранчо. Жители (тогда парень тоже был всего лишь мальчиком) того места помогли ей. Это случилось ночью, так что логично, то она не могла видеть всю окружающую красоту.

 Amor 71

link 8.05.2020 16:46 
/// она не могла видеть всю окружающую красоту.///Она не могла видеть совсем по другой причине - красоты там раньше не было. Это он привел в порядок. 

-How do you get anything done?

-it’s all right there when you finish.

Он это сделал, и всё выглядит гораздо лучше, чем тогда.

 krisstte

link 8.05.2020 17:07 
Нет, дело не в этом. Ранчо находится недалеко от Тихого океана, в Калифорнии, из него открывается потрясающий вид.  В самом ранчо есть коровы, лошади, куры и крупный рогатый скот, там нет ничего красивого.

Еще раз спасибо всем вам, я действительно думаю, что предложение d. помогло мне понять смысл.

it’s all (великолепный вид) | right there ( никуда не девается)| when you finish (после всей работы).

 Rus_Land

link 8.05.2020 17:13 
Ага, но всё-таки я унюхал, что там есть отнесение к предыдущему моменту, хоть это и не про любовь-морковь... Это "тогда" я бы так просто, мимоходом из перевода выбрасывать не стал...

 

You need to be logged in to post in the forum