DictionaryForumContacts

 Dennis

link 2.11.2005 14:33 
Subject: установка осушки газа gas.proc.
Коллеги, скажите, пожалуйста, как правильно назвать установку осушки газа на английском:

gas dehydration unit
или
gas drying unit

было бы замечательно, если бы были какие-нибудь ссылки

 Yan

link 2.11.2005 14:36 
gas dehydration plant

 Yan

link 2.11.2005 14:37 

 Chewbacca

link 2.11.2005 14:38 

 Dennis

link 2.11.2005 14:49 
СПАСИБО!

 Aiduza

link 2.11.2005 15:28 
Вот и заглянул по Вашей просьбе, а тут все в порядке. Gas dehydration plant - самое то.

 Dennis

link 2.11.2005 15:34 
Гран мерси! )

 lavazza

link 2.11.2005 15:52 
А у меня вот перед носом лежит инструкция по установке этой самой осушки, и там она называется SEG Dryer или Gas Dryer

 Dennis

link 2.11.2005 15:59 
Вот! А кто писал эту инструкцию? Лица какой национальности?

 lavazza

link 3.11.2005 7:30 
Ну вобще-то оборудование аргентинское, так что подозреваю, они и писали, правда на английском языке.

 Аристарх

link 3.11.2005 7:34 
они напишут!

 lavazza

link 3.11.2005 9:15 
Ну вот, например, сегодня мне дали на перевод сертификат о прохождении нашим сотрудником курсов повышения квалификации, выданный компанией-производителем этих самых осушек, так там тоже написано Gas Dryer.

 

You need to be logged in to post in the forum