DictionaryForumContacts

 lavazza

link 2.11.2005 10:42 
Subject: submitted as otherwise
Контекст следующий: если оборудование сломалось, нужно произвести ряд операций (Points),вроде проверить все ли правильно подключено и т.д., и если и после этого оно не заработает,только тогда можно вызывать специалиста с фирмы-производителя этого оборудования.
If one of these points are not completed and submitted as otherwise, provoking
misinformation and idle time of our technician, a 350 US$ per idle day fine will be
applied to the customer.

 Tracy

link 2.11.2005 10:51 
Если одна из операций не произведена полностью, а в заявке отражено обратное...

 lavazza

link 2.11.2005 10:54 
Точно, спасибо огромное!!!

 Chewbacca

link 2.11.2005 11:42 
Tracy is right.

но английскийк акой то корявый. наверное обратный перевод :-)

If one of these points IS not
$350
idle day is also bad one
fine will be applied = subject to penalty

 lavazza

link 2.11.2005 13:21 
Перевод испанцами с испанского на английский :)

 

You need to be logged in to post in the forum