Subject: нж хл помогите плз. для procurement ведомости - вентили - "нж хл" - как прально перевести, что вентиль что задвижка так и так будет Valve? Тройник -?кч. -? чм. -? |
Вентиль и клапан будет valve.А что за "нж хл"?Может контекст какой добавите? |
Valve 15лс57нж25 здесь вроде можно догадаться - марка стали легированная нержавеющая - допустим stainless steel alloy а здесь Valves 15лс 68 нж хл- "хл" непонятно что или Valve 15кч 19п ф32 или лучше вообще оставить русское обозначение? заранее спасибо |
Вот расшифровка обозначений: http://www.armapiter.ru/consultation2.phtml хл - легированная хладостойкая сталь |
thanx |
You need to be logged in to post in the forum |