DictionaryForumContacts

 Лунара

link 2.11.2005 8:51 
Subject: материальный отчет
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Материально ответственными лицами на участках составляются материальные отчеты согласно типовой формы № М29 (Отчет о расходе основных материалов в строительстве в сопоставлении с производственными нормами), а также производятся периодическая инвентаризация имеющихся товаро-материальных ценностей согласно чего происходит контроль за расходом материалов

Заранее спасибо

 alk moderator

link 2.11.2005 9:26 
Во-первых, согласно ЧЕМУ, как заметил бы наш друг TM.
во-вторых, посмотрите варианты здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&a=phr&a=ShowTranslations&s=материальный+отчет&L1=2&L2=1

 Лунара

link 2.11.2005 9:41 
здесь я просто не могу более правильно обозвать это "Материальный отчет" на англ

 10-4

link 2.11.2005 9:53 
"Отчет о расходе основных материалов в строительстве в сопоставлении с производственными нормами" -- вот что Вам нужно перевести, а затем из своего перевода сделать краткую форму (например, Materials Spending Report)

 

You need to be logged in to post in the forum