DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 23.12.2019 12:39 
Subject: sitting area
Затрудняюсь с переводом нескольких выражений. они есть в словаре, но может, кто предложит более короткие варианты перевода, особенно второго выражения -highback booster configuration - автокресло без спинки и sitting area поверхность соприкосновения ягодиц с креслом . Спасибо.( child safety seat)  

Generally, the seat can be easily carried or stored anywhere in the backless booster configuration. On the other hand, when being used in the highback booster configuration, the child safety seat may provide improved safety for a child sitting in the sitting area due to additional protection of the head and chest region of the child by means of the seat back

 amateur-1

link 23.12.2019 12:44 
sitting area или можте, просто- поверхность сиденья

 Amor 71

link 23.12.2019 13:56 
sitting area - (back sit) Child sitting in the back of the car.

/// highback booster configuration - автокресло без спинки/// 

Наоборот, со спинкой. Бустер это. 

http://kresla-market.ru/articles/buster/

 10-4

link 23.12.2019 14:35 
Просто "сидение", в противоположность "спинке".

 amateur-1

link 23.12.2019 15:00 
Спасибо,  highback booster configuration-со спинкой)) перепутала второпях.

 

You need to be logged in to post in the forum