Subject: верхнее буровое оборудование Коллеги, помогите, плиз.Контекст: системы кондиционирования воздуха и отопления для ... верхнего бурового оборудования и кабины бурильщика. интересует, собственно, сабж. рабочий перевод буквальный - upper drilling equipment заранее спасибо |
Не понятно, что за буровая и какого она размера. Может быть это маленькая самоходная установка? Если это большая буровая, то можно представить себе систему кондиционирования для рабочего места верхового рабочего (monkey board). А зачем кондиционирование воздуха для оборудования, а не для рабочих? Пока можно себе представить "climatizing and winterizing systems for a derrick and driller's cabin" |
Иван, подозреваю, что jackup drilling rig. |
в тексте этого нет, но в общем коньтексте была именно СПБУ. |
сорри, в пропущенном тексе было написано "щитовой (LER) для" |
Так речь про щитовую, а не про оборудование... climatizing and winterizing systems for LER and driller's console |
спасибо, Иван |
Я думаю под верхним буровым оборудованием подразумевается все наземное оборудование буровой установки. И если оно дальше встречается по тексту то можно переводить как ground /ground-based. equipment (installations). По аналогии со следующим предложением: Электрические методы имеют довольно сложн о е наземное оборудование д ля подачи электроэнергии в подземные нагревательные установки. - The electrical methods have a rather complex ground equipment used for the electric power supply in t he un der gro und heating installations . |
Zandra, не надо так думать. |
You need to be logged in to post in the forum |