|
link 2.09.2019 8:47 |
Subject: REG в чеке Чек из аптеки при больнице на приобретение рецептурного препарата. pharmacy: St' Mary Hospital VAT 654 9442 10 EMMA REG PHARMACYSHOP Friady.... 1 NHS charge 9.00 Больница святой Марии НДС... Эмма Кассир Аптечный пункт Плата за услуги Национальной службы здравоохранения. Меня особенно интересует перевод EMMA REG. Буду признательна за любую помощь |
REG[ISTERED] PHARMACY SHOP |
сомнительно, чтобы в чеке было только имя, возможно Emma Reg - |
Наташа Фокс, скопируйте сюда не только текст, но и как он разбит на строчки. Вам же нужно с этим разобраться, не мне. |
|
link 2.09.2019 14:53 |
St' Mary Hospital VAT 654 9442 10 EMMA REG PHARMACYSHOP Friady.... 1 NHS charge 9.00 |
"Friady..." - это название лекарства? В общем, можно долго гадать, что и как. Это бухгалтеры компании от вас требуют перевести всё, что на чеке написано? Главное ведь название лекарства и уплаченная сумма. Напишите "ЭММА РЕДЖ АПТЕЧНЫЙ КИОСК", и отдавайте перевод заказчику. |
Кассир Эмма? |
|
link 4.09.2019 6:57 |
Скорее ККМ (контрольно-кассовая машина/апарат), а не кассир. Или регистратор, или еще что-то. Кассир - это было самое первое и не очень удачное предположение. |
Напишите "ЭММА РЕДЖ АПТЕЧНЫЙ КИОСК", + 100 не надо пытаться что-то придумывать, действительность может оказаться совсем иной))) |
|
link 4.09.2019 16:49 |
если читать по корявым столбцам, то St' Mary Hospital Pharmacyshop VAT Reg No 654 9442 10 Emma Friady |
|
link 4.09.2019 16:51 |
или St' Mary Hospital Pharmacyshop VAT Reg No 654 9442 10 Emma Friady |
Makes sense! |
а если еще и "Friady" - это "Friday"...., то сенса будет еще больше))) |
Обратите внимание, что в Британии на чеках (receipts) НЕ указывают имя-фамилию кассира/продавца. Каждому кассиру/продавцу/кассовому аппарату присвоен определенный номер. Напр., пишут CASHIER NO. 123456. |
+1 не стоило бы переставлять местами слова в исходнике сообразно своим представлениям, даже если в итоге так и есть перевести как в 2.09.2019 20:22, тогда на любые претензии можно будет ткнуть носом в исходник))) |
You need to be logged in to post in the forum |