DictionaryForumContacts

 unibelle

link 24.08.2019 10:35 
Subject: replacement parts for purchase until the machine is 10 years old
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести " replacement parts for purchase until the machine is 10 years old"

Коммерческое предложение на поставку станка для газопламенной/плазменной резки труб. 

Раздел о гарантии.

In the event of a warranty assignment, the customer provides our technician with the equipment, tools, technicians, workpieces, wear parts, resource supplies, safety equipment and safety provisions required for the repair, free of charge.   

At the end of the warranty period, we provide replacement parts for purchase until the machine is 10 years old in so far as replacement parts are obtainable on the market for this period.

Заранее спасибо

 translator911

link 24.08.2019 10:47 
...предлагаем для приобретения запасные части, пока срок службы станка не составит 10 лет.

А что трудности вызвали-то? Видимо, срок службы 10 лет просто.

 niccolo

link 24.08.2019 10:51 
коммерческое предложение на комплект запасных частей  до (исполнения) 10 летнего срока эксплуатации машины

 unibelle

link 24.08.2019 11:00 
спасибо, хотела убедиться, правильно ли я поняла эту часть

 

You need to be logged in to post in the forum