DictionaryForumContacts

 begemot3

link 21.08.2019 22:53 
Subject: PRODUCT DESIGN MANAGER
Доброй ночи всем неспящим! Ломаю голову над вот этой бякой, как ее не коряво выразить. Буду благодарна за мнения.

P.S. да, это не про гонки ; )

 интроьверт

link 21.08.2019 23:31 
непрогонки - это не контекст

 Siberfox

link 22.08.2019 4:31 
специалист по разработке новых изделий?

 Alex455

link 22.08.2019 6:50 
"по разработке" - это разве не product development manager? Полагаю, тут функционал шире, чем разработка ... У Вас job responsibilities, job description, или что?

https://slovar-vocab.com/english-russian/new-management-work-economics-vocab/product-development-manager-1129214.html

Без учета контекста я бы так и перевел - "менеджер по дизайну" https://economy_en_ru.academic.ru/18878/design_manager

 4uzhoj moderator

link 22.08.2019 10:24 
Alex455,

а если это не дизайн, а проектирование/конструкторская разработка?

 Alex455

link 22.08.2019 10:44 
4uzhoj, согласен, может быть и такое - поэтому и оговорил, что "без учета контекста".

 

You need to be logged in to post in the forum