Subject: сборная блочная крепь на английском construct. Здравствуйте! Есть "тюбинговая крепь" (segmental lining), а есть "сборная блочная крепь" (precast block lining - мой вариант). Но segmental lining нахожу в английских книгах, учебниках и др., а вот precast block lining нашел только на каком-то индийском сайте.Как перевести сборная блочная крепь? |
Тюбинговая крепь обычно бывает в туннелях. А у вас что? Штольня? Шахта? |
У меня тоннель. По большому счету, тюбинг=сегмент=блок, но я хочу передать два термина, которые есть (наверное) в английском языке. |
Может быть, есть смысл провести поиск по tunnel timbering (туннельная крепь)? Таких материалов в сети очень много. Вот здесь, например (правда, это не про туннели, а про котлованы) говорится о ж/б свайной крепи - precast R.C.C. piles : http://clck.ru/GYK3p |
Извиняюсь, свою "догадку" отменяю, ведь timbering - это же деревянная крепь. Просто я смотрел на чертеж, а не дочитал внимательно, чтО под ним, там перечисление "Sall bullah or timber or precast R.C.C. piles...". |
|
link 12.06.2019 20:26 |
вроде precast concrete segmental lining http://tunnelingonline.com/innovations-precast-concrete-segmental-linings-case-studies/ |
misantropesse, я не подглядывала :-) |
Спасибо. То есть, сборная блочная крепь = precast segmental lining и тюбинговая крепь = segmental lining Но тюбинги ведь отличаются от блоков? Есть вариант в сети block timbering, и даже segmented block timbering. Можно ли заменить слово timbering словом lining и получить block lining на выходе? или что-то вроде concrete block lining? Кстати, concrete block lining употребляется в значении "обделка бетонными блоками" для каналов. |
а Вы уверены насчет тюбинговой, что это segmental lining? а не tubbing / tubbing lining? "Бетонная и железобетонная крепи могут представлять собой сборную сплошную конструкцию или состоять из отдельных элементов: блоков, тюбингов, панелей, изготавливаемых на заводах." |
Уверен. Можно даже по Гугл имиджиз проверить. |
что-то я в разнице между сборной блочной и тюбинговой никак не разберусь |
|
link 12.06.2019 21:18 |
precast concrete это и есть бетонные блоки |
alexeygrf, вот как Вы чуть раньше написали: "По большому счету, тюбинг=сегмент=блок" м.б. тюбинговая у Вас из металлических тюбингов? "Тюбинги, изготовленные из серого чугуна марок СЧ-21 до СЧ48, реже из стали, представляют собой цилиндрические сегменты. Сегменты соединяются в кольца, которые соединяют между собой болтами." http://www.ukkbel.ru/content/articles/index.php?article=1927&SHOWALL_1=1 |
Вот когда не заморачиваешься над переводом, тогда и проще жить. Erdferkel и всем, кому интересно Если бы Вам предложили перевести на английский "Железобетонная тюбинговая крепь и Железобетонная сборная крепь" (название материала, который Вы прислали), то Вы бы перевели оба термина? Вы бы как-то их различали? |
вот нашлось для тюбинговой (см. Abstract) tunnel lining made of precast segmental rings http://www.daub-ita.de/fileadmin/documents/daub/gtcrec2/gtcrec12e.pdf м.б. для блочной взять tunnel lining made of precast /concrete/ blocks? см. пункт 4 "Precast concrete segmental lining The segments are precast concrete blocks that form a ring by connecting together." на этом иссякла окончательно :-( |
Erdferkel Спасибо Вам за помощь и участие! |
You need to be logged in to post in the forum |