Subject: loom king Привет всем.Как бы вы поняли эту фразу? Я в недоумении, так как любой смысл здесь может быть правильным. Может быть это какая-то идиома? Спасибо! She pointed to the sofa. “Sit. You make me nervous when you loom.” One corner of his mouth turned up. “I don’t loom.” “You are the loom king.” “I always wanted to be royalty.” They looked at each other. Callie drew in a breath. |
Навскидку: - Сядь и не мельтеши перед глазами, меня это раздражает. - Я не мельтешу. - Ты только и делаешь, что мельтешишь. |
Хотя тогда теряется royalty.. |
- ты просто глава мельтешистов - мне всегда хотелось что-нибудь возглавить :-) |
В общем, игру слов king - royalty нужно заменить на что-нибудь другое |
|
link 4.06.2019 6:38 |
Боюсь, что не мельтешить и не маячить перед глазами. "Стоять над душой" может быть? Буду спрашивать нейтивов. 'King' просто означает, что ты в этом (любом) деле главный (король). Но в русском теряется шутка, так как нет связи с royalty. |
Да, наверное, "стоять над душой" |
Поспешишь - людей насмешишь. |
в словаре в значениях loom есть и "мелькать", а помянутый там же на первом месте ткацкий станок отличается как раз "хождением" тудой-сюдой :-) кроме того, мне кажется, что на сюжете произведения это сильно не скажется, даже наоборот - стояние над душой статично, в мельтешении как-то больше экспрессии |
Тоже задал этот вопрос своим нейтивам. Жду ответа. В любом случае, king - royalty нужно заменить на что-то такое по смыслу: "в этом деле тебе просто нет равных - ну хоть в чем-то мне нет равных" Попробую еще раз: - Сядь, не стой над душой / не маячь. Ты действуешь мне на нервы. - Я не стою над душой / не маячу. - Еще как стоишь / маячишь. У тебя к этому просто талант. - Ну хоть в чем-то я талантлив :) |
So loom in this case means "appear as a shadowy form". In slang its kinda normal to say that you're the king of something when you do something a lot. So in the sentence, the guy loves to hang around a lot, which is why the girl called him a 'loom king'. |
.....looming in the darkness |
|
link 4.06.2019 7:21 |
Ты король теней со станком - это омонимия |
король теней в той призрачной стране где омонимия грозит тебе и мне... - Сядь, не маячь перед глазами, мне это на нервы действует - Я не маяк, чтобы маячить. - Ты самый главный маяк и есть. переводя только выдранные из текста куски, можно всю книгу так переписать, что автор свое детище не узнает... |
стоять над душой +1 Из предоставленного отрывка не видать, чтобы герой каким-то образом двигался, то есть "метельшил", да и "маячил". Глагол можно усилить более сленговым "торчать". - Сядь, не торчи над душой. Это действует мне на нервы. - Я не торчу. - Торчишь. Ты просто прирождённый торчок. - Ну хоть в чём-то природа меня одарила... |
Герой движется: "Malcolm startled her by swearing and standing. He circled the sofa, finally stopping behind" Я думаю, что король теней вполне подходит. |
Нейтивы говорят, что это не просто "стоять над душой", а "угрожающе нависнуть над" кем-л. |
Да, он двигался до этого момента, но потом остановился за спиной и угрожающе навис... |
re: Герой движется Так уже не движется: "...finally stopping behind" re: Я думаю, что король теней вполне подходит Не подходит. Ни "король теней" (причем здесь это?), ни какой-нибудь другой король вообще. |
|
link 4.06.2019 8:43 |
krisstte, Не, это шутка была. 'Finally stopping behind' – во, как раз. Встал сзади и начал напрягать женщину своим нависанием. По определению: 'to come into view indistinctly with an enlarged and often threatening aspect'. |
the dark night loomed over them |
|
link 4.06.2019 8:59 |
- Меня раздражает, когда ты нависаешь надо мной.- Я не нависаю. - Да ты как монумент. - Мне всегда хотелось выглядеть монументально. |
- Когда ты так угрожающе возвышаешься за моей спиной, я начинаю нервничать - Я и не возвышаюсь совсем - Выше неба и звезд - Видишь, какая я возвышенная личность по секрету - вся книжечка не стоит таких мучений и усилий :-) |
|
link 4.06.2019 10:18 |
вариант в 12:50 +++ |
- Сядь. Что ты навис над головой, как дамоклов меч? - Я не меч. - Ещё какой -- голова с плеч. Король Артур позавидовал бы... - Всегда мечтал, чтобы мне завидовали короли... |
Rus_Land, а вдруг (что весьма вероятно) ни герои, ни читатели сего произведения не в курсе насчет короля Артура и /не/ его дамоклова меча? :-) |
Erdferkel, надо же как-то поднимать общую культуру народонаселения :-) |
я почитала про содержание - угум :-( можете полюбоваться (попробовала сократить ссылку известным мне способом - но теперь она пропадает) |
- Сядь. Что ты навис надо мной, как неотвратимый рок? - Я не неотвратимый... - Да у тебя прям на лбу написано большими буквами: НЕ-ОТ-ВРА-ТИ-МЫЙ. - Ну хоть чем-то я выделяюсь из серой массы/толпы... |
You need to be logged in to post in the forum |