DictionaryForumContacts

 Slava

link 16.06.2004 9:52 
Subject: труднообогатимый уголь
Специалисты, помогите такой уголь перевести. У меня есть текст на инглише, там это переведено как heavily concentrated, но что-то меня гложут сомнения. По углю я вовсе не специалист. Если уголь труднообогатимый - это ведь его недостаток? Или нет? :-)

 notico

link 16.06.2004 13:53 
я тож не спец...
М-тран прелагает следующее

метал. difficult coal
тех. hard-cleaning coal

 Редиска

link 16.06.2004 16:16 
Я тоже в этом не специалист, но если рассуждать логически, обогащение угля суть его отделение от пустой породы (cleaning). Значит, этот конкретный уголь избавить от всякой лишней пакости трудно. А на compressed гугль выдает прессованные профили да уплотнения-черняшки. Остается difficult-to-clean carbon/coal
ИМХО, опять-таки.

А вот и подтверждение гипотезе. Американизьм, правда, но от этого рака определенно пахнет рыбой:
http://www.icci.org/98final/honaker.htm

 Slava

link 17.06.2004 8:06 
Спасибо, Редиска и notico! Логично, что если обогащение - cleaning, то труднообогатимый - hard-cleaning или difficult to clean. Из гугля я понял, что обогащение можно выразить и просто как "переработка".

 

You need to be logged in to post in the forum