Subject: numotor (ПРОВЕРЬТЕ, плз) pmp. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: описание катализаторного насоса the output of the pump and hence the stroking rate of the catalyst pump, is controlled by a tilting swash plate, operated by a glocon numotor actuator responding to a signal pressure of 3-15 psi... вариант перевода: интересует сабж. Я руководствовалась найденным тут: Заранее спасибо |
ну а тут что? никаких мыслей? 8( |
ЛЮ-Ю-ЮДИ-И-И-И! вы где-е-е? |
Производительность и, следовательно, частота ходов поршня зависит от наклонной шайбы, вращение которой обеспечивает привод GLOCON Numotor, который начинает работать при пороговом давлении 3—15 фунтов на квадратный дюйм. |
Володя, я что-то сомневаюсь, что stroking rate означает частоту ходов, имхо речь о длине хода. Вы встречали это раньше или нет? и потом, не факт, что эта наклонная шайба вращается, она может быть и качающейся. |
stroke rate, все же пожалуй "частота хода" |
Ну, как-то в самом начале, пока было лишнее время, мне тут случилось поломать голову над такими насосами. Я начал отсюда http://www.animatedsoftware.com/pumpglos/swashpla.htm , потом бродил где-то ещё. Можете повторить мой путь и, отталкиваясь от тамошней фразеологии, перебраться в Рунет. stroke rate = частота хода это из Lingvo 10 (привезут через пару недель 11, можно будет уточнить, а пока почём купил, по том продал). В этом контексте всё же как-то логичнее именно частота, так как речь идёт о производительности и двигателе (быстрее крутим, больше качаем). Сфера, конечно, не моя, просто помогаю, чем могу. |
спасибо. вот что вышло: Производительность насоса и, как следствие, частота хода поршня регулируются наклонной шайбой, движение которой обеспечивает привод GLOCON Numotor, реагирующий на пороговое давление в интервале от 3 до 15 p.s.i. |
Для неспециалиста нормально всё, кроме p.s.i. Но, может, это так и надо? Хотя нет, я бы написал которую приводит в движение. Обеспечение движения, imho, это из лексикона пролетарских инжынерафф. |
я оставила psi из тех соображений, что к этому оборудованию все равно комплектующие будут браться импортные, так что расшифровка, имхо, ни к чему, и так ясно. |
Значит, так и надо. Вполне разумный ход мысли. |
You need to be logged in to post in the forum |