DictionaryForumContacts

 natly@list.ru

link 13.03.2019 7:21 
Subject: to occupy or reside property и to have the enjoyment and use of chattels gen.
Помогите, пожалуйста, с правильными определениями to occupy or reside property и to have the enjoyment and use of chattels
Как то мне здесь встречалось уже здесь тема, где объясняли разницу между occupation и enjoyment, но не смогла вновь найти, когда понадобилось.
Спасибо!

 leka11

link 13.03.2019 8:07 
не смогу дать точного определения,
но, судя по сети, применяются в первом случае - в отношении недвиж. им., во втором - движимого им.

"....to occupy or reside in or upon any *real or immovable property or to have the enjoyment and use of **chattels or other movable property..."

 Alex16

link 13.03.2019 11:43 
to occupy or reside, enjoyment and use - см. про повторы:

https://en.wikipedia.org/wiki/Legal_doublet

занимать в первом случае, пользование во втором случае.

 Alex16

link 13.03.2019 11:52 
В приведенной мной ссылке особенно интересны утроения (triplets):

cancel, annul and set aside; convey, transfer and set over; right, title and interest и пр.

в первом случае можно перевести двумя словами: отменить и аннулировать; во втором - одним словом: передать; в третьем (очень часто встречалось) мы переводили как "права, право (права) собственности и иные права"...

 

You need to be logged in to post in the forum