Subject: but which consent may be subject to the Contractor satisfying the Owner’s Representative law Пожалуйста, помогите перевестиbut which consent may be subject to the Contractor satisfying the Owner’s Representative Слово встречается в следующем контексте none of the Key Personnel will be changed without the Owner’s Representative’s prior written consent, not to be unreasonably withheld but which consent may be subject to the Contractor satisfying the Owner’s Representative, acting reasonably, that the proposed replacement personnel have comparable or superior qualifications and experience to the personnel whom they are proposed to replace Заранее спасибо |
однако условием для выдачи такого согласия может являться убедительное доказательство со стороны Подрядчика для Представителя Владельца... отглагольных существительных и синтаксических правок добавить по вкусу |
спасибо, Toropat |
|
Да, спасибо, Sjoe! |
You need to be logged in to post in the forum |