Subject: to improve the target to change gen. One or more action systems may be necessary for a neighborhood worker to improve the target to change.Коллеги, помогите с переводом, пожалуйста. Запутался я немножко в инфинитивах. |
|
link 30.01.2019 7:16 |
это в двух-то? можно наверное начать распутывать с the target - что за цель такая? о ней ведь было выше по тексту... |
Ну да, в двух) Вот это у меня родилось в первом варианте: Но не по нраву. Поэтому и спрашиваю. Уж можно в третий раз за 10 лет помощи попросить ) |
improve the target to change составляет одну часть этого замысла; вторую часть составляет one/more action systems may be necessary, соответственно; перевод можно выполнить на основе этого текста http://www.who.int/hiv/pub/imai/om_10_leadership_management.pdf |
|
link 30.01.2019 8:57 |
частота обращений за помощью тут ни при чем здесь при всем желании помочь недостаточно ясен смысл происходящего за кадром. где контекст? |
"недостаточно ясен смысл происходящего за кадром" +1 я бы даже сказала, совсем не ясен))) какой текст у Вас до этой фразы? поиск по сети дает всего 2 ссылки - одна на учебное задание (соотв. без контекста), вторая - какой-то "левый" сайт, программа предупреждает о возм. вирусах, поэтому мы Вам помочь без контекста не сможем |
Ребят, контекста нет, к сожалению. Соответственно, поэтому и "не по нраву", потому что тоже не понимаю толком, модель поведения тут или способ действия, например. Да и с тем же соц.работником тоже долго гадал, что это за местный работник такой. To improve the target to change могу я взять как "чтобы изменить показатели работы в лучшую сторону", как считаете? |
"соц. работник" - вероятно, так из сети - "A job as a Neighborhood Worker falls under the broader career category of Social and Human Service Assistants." кас. "Чтобы изменить показатели работы в лучшую сторону соц.работнику может потребоваться изменить одну или несколько моделей поведения" - |
Контекст: Упр. 16. Переведите на русский язык, обращая внимание на инфинитивный оборот с предлогом "for". 1. She asked for the papers to be brought. 2 He waited for her to speak. 3. It is not for you to make terms. It is for you to accept them. 4. It was impossible for me to take part at the conference. 5. The discussion took place long enough for us to come to a definite conclusion. 6. For the observation to be useful two facts must be taken into consideration. 7. One or more action systems may be necessary for a neighborhood worker to improve the target to change. 8. It remained for theory of natural selection to solve all these problems. |
You need to be logged in to post in the forum |