Subject: налоги gen. Помогите пжл с переводом 2-ой и 3-ей фразы на русский (фразы из налогового отчета компании):Tax reductions (заголовок раздела) Tax relief taxed elsewhere by tax exemption of foreign profit Tax relief taxed elsewhere by tax credit of foreign withholding tax Total tax relief taxed elsewhere |
Glossary of terms Double Tax Relief The process whereby a Member State permits the taxpayer to avoid being taxed twice on the income, by taking into account that another country may have already taxed it under one of the available methods. Credit method Method of Double Tax Relief where the Home Country taxes worldwide income, but gives relief for income taxed elsewhere by deducting the taxes paid elsewhere from the overall tax bill. Exemption method Method of Double Tax Relief where the Home Country taxes worldwide income, but gives relief for income taxed elsewhere by exempting the income already taxed from being taxed again. См.: http://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/resources/documents/common/publications/studies/mobility_of_workers.pdf (конкретно, см. страницу 6 указанного документа). |
Комментарий: судя по всему, речь идет о двух разных методах избежания двойного налогообложения. Один из них, credit metod, упоминаемый в 3-й фразе, предполагает, что из общей суммы налоговых обязательств вычитаются налоги, уплачиваемые в другой стране. Другой, exemption metod, упоминаемый во 2-й фразе, предполагает, что одну и ту же налоговую базу дважды не облагают. |
Прошу прощения за опечатки: |
Еще комментарий: цитируемый документ относится к налогу на доходы физических лиц, а не к налогу на прибыль компаний, но основная идея, мне думается сохраняется. То есть, в одном случае прибыль, обложенную в стране А, не облагают налогом в стране Б (2-я фраза); в другом случае налог, уплаченный в стране А (foreign withholding tax), сокращает сумму налога, уплаченного в стране Б (3-я фраза). В свою очередь, foreign withholding tax, насколько я понимаю, это налог на выплату дивидендов за рубеж (формулировку поправить при необходимости). |
A.Rezvov, спасибо вам за разъяснения! я вам написала email, вы получили? |
You need to be logged in to post in the forum |