DictionaryForumContacts

 mon_reverie

link 30.11.2018 8:49 
Subject: перевод технического стандарта, просьба помочь с переводом предложения gen.
Добрый день,

Просьба помочь с переводом предложения. Оригинал переведен с французского на английским программой машинного перевода и был прислан в таком виде заказчиком. Отказаться переводить нельзя.

Parts assembled outside or inside opening (except specific cases above)

контекст

CASE OF THE CURRENT PARTS Interior passenger compartment or insidea lamp
All types (except specific cases above) Zn, ZnFe, ZnFeCo Zinc alkaline nickel
> 10 µm
>8 µm White or Black Silver or Black
Not required Not required Z 10 BFRS or Z10 FN (2)
ZNI A3I or ZNI N3I (2)

Under bonnet Parts not in permanent contact with automobile fluid (except specific cases above) Zn, ZnFe, ZnFeCo or
Zinc alkaline nickel
> 15 µm
>8 µm White or Black Silver or Black
Reinforced Reinforced Z 15 FBR or Z 15 FNR (2)
ZNI A3R or ZNI N3R (2)

Under bonnet Parts in permanent Zn, ZnFe, ZnFeCo
> 15 µm
>8 µm White or
Prohibited Prohibited Z 15 BFR or Z 15 FN
contact with an automobile fluid (except or Zinc alkaline Black Silver or (2) (4)
ZNI A3P or ZNI N3P
specific cases above) nickel Black (2) (4)

Opening Parts assembled outside or inside opening (except specific cases above) Zn, ZnFe, ZnFeCo or
Zinc alkaline nickel
> 15 µm
>8 µm White or Black Silver or Black
Reinforced Reinforced Z 15 FBR or Z 15 FNR (2)
ZNI A3R or ZNI N3R (2)

Under body or in wheel arches Parts without permanent contact with an automobile fluid (except specific cases above) Zn, ZnFe, ZnFeCo or
Zinc alkaline nickel
> 20 µm
>8 µm White or Black Silver or Black
Reinforced Reinforced Z 20 FBR or Z 20 FNR (2)
ZNI A3R or ZNI N3R (2)

 Denisska

link 30.11.2018 8:55 
Приветствую, mon_reverie!

В вашем случае речь идет о деталях, устанавливаемых в районе дверных проемов (водительской и пассажирских дверей, а также задней двери, если речь идет о хэтчбеке).

 crockodile

link 30.11.2018 20:15 
ну а еще, если речь о техническом СТАНДАРТЕ прям, то можно поискать-поискать в сети, да зачастую найти по номеру/названию/выдавшему органу этот самый стандарт вменяемо написанным по-английски, например, а то и по-русски, ну, или какой там вам ближе, не знаю.
(это не совет, просто мысли вслух)

 

You need to be logged in to post in the forum