DictionaryForumContacts

 camilla90

link 29.11.2018 5:57 
Subject: Risk Reserve Deposit bank.
Всем добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как правильнее перевести сабж?

Subject: Payment Notification of Risk Reserve Deposit
Dear Sir or Madam,
According to UPI Operating Regulations, Bank XXX is required to deposit USD 50,000 to YYY designated account as risk reserve deposit no later than December 17, 2018. Either cash remittance or standby letter of credit (SBLC) / letter of guarantee (LG) is acceptable for the risk reserve deposit. Please be noted that the cash remitter and SBLC / LG order applicant shall be Bank XXX itself instead of any other third party. When remitting cash, please specify the Reference No. "0049" in the payment details. For the detailed account information of cash remittance, please refer to the attached 'Deposit Confirmation of Risk Reserve Deposit'', for the detailed requirements of SBLC & LG, please refer to the attached 'SBLC & LG Requirements'.

 crockodile

link 29.11.2018 6:00 
перевести правильнее, чем как/что? с чем сравнить?

 leka11

link 29.11.2018 6:19 
какая разница между крокодилом? - он гораздо длиннее, чем зеленее

 camilla90

link 29.11.2018 8:42 
Я думаю между "застрахованным резервным депозитом" (скорее всего?) и "резервным депозитом на покрытие риска" (вряд ли?)

 

You need to be logged in to post in the forum