Subject: Нам есть чем вас удивить gen. Друзья, прошу помочь с переводом фразы "Нам есть чем вас удивить". Мне предлагают всякие фразеологизмы, но перевод нужен максимально приближенный к оригинальной фразе. Спасибо за помощь!
|
ой-ой! Dies ist eine Malware-Webseite! |
Да ничо там страшного, там котик:) Картинкой почему-то не постится |
знаем мы таких котиков... шерстка мягенькая, вирусы откормленные :-( |
Да прям, нам с котиком ( grumpy cat) больше делать нечего, как вам вирусы подсовывать :)) |
открывайте наш котик-сайтик - нам есть чем вас удивить (с) :-) |
подтверждаю. кот, сиамский. |
we will surprise you вам уже предлагали? максимально приблизительно, как просили |
Вроде вставляется. Да, на кота не смотреть – вирусный! |
We have something to surprise you with |
We can amaze you |
Спасибо, We will surprise you это первое что пришло в голову, но мне казалось что должно быть какое-то устойчивое выражение. Не буду мудрить, всем спасибо за помощь |
23.11.2018 3:30 +1 |
Surprise is what we do. We bring surprise to life. |
You need to be logged in to post in the forum |