Subject: проектная vs инжиниринговая компания gen. Уважаемые коллеги!Подскажите, пожалуйста, какая разница между понятиями "проектная" и "инжиниринговая компания" и как перевести эти два понятия на английский язык? Заранее спасибо! |
можно узнать, откуда Вы их взяли и зачем их нужно переводить раздельно? в ранешные времена не было никаких инжиниринговых, были просто проектные институты да СКТБ (vulgo скотобазы) можете полюбоваться в гуголе, сколько есть проектно-инжиниринговых компаний :-( |
Заказчик просит разграничить. Конкретная фраза: Как мне пояснили, инжиниринговая компания выполняет все услуги, включая консультационные и проектные, а проектная компания только услуги по проектированию. Как-то так.. я не особо понимаю эту грань... |
проектный - design инжиниринговый - engineering |
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Design_companies http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Engineering_consulting_firms |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 29.10.2018 12:00 |
Поддерживаю коллегу Чужой. Я бы так же развёл эти два русских термина. |
я не особо понимаю эту грань я понимаю, и даже работала в компании, которая называлась design and engineering company, но это как раз классический случай, когда переводчику нет необходимости влезать в детали, почему одни компании решили называть себя проектными, а другие инжиниринговыми (или то и другое вместе), а можно без лишних рефлексий писать, как хочет заказчик. |
Отлично сказано. |
|
link 30.10.2018 2:25 |
* какая разница между понятиями "проектная" и "инжиниринговая компания" проектный - design — разработка документации, на основе которой определяются объемы предстоящих CMP, их стоимость, трудоемкость + авторский надзор в процессе реализации объекта инжиниринговый - engineering -инженерно-консультационные услуги по подготовке процесса производства и реализации работ, подготовке и ПРОВЕДЕНИЮ строительства и эксплуатации промышленных объектов |
You need to be logged in to post in the forum |