Subject: вводной коммутационный аппарат electr.eng. Доброе утро!Помогите, пожалуйста, с некоторыми терминами по электротехнике. Как правильно перевести "вводной коммутационный аппарат" в следующем контексте: Предельная коммутационная способность вводного коммутационного аппарата 10 к Заранее спасибо за любые вариант! |
http://www.electrical-installation.org/enwiki/Selection_of_a_circuit-breaker#Selection_of_circuit_breakers_as_main_incomer_and_feeders |
incoming line switch |
или (main) disconnect switch isolator switch смотря для чего используется |
As far as I know, the BS EN 60947-2 (derivative of IEC 947-2) only defines the following standard terminology concerning the current rating for MCCB/ACB: In – Rated current Icu – Rated ultimate short circuit (sc) breaking capacity Ics – Rated service sc breaking capacity Icw – Rated short time withstand current |
You need to be logged in to post in the forum |