DictionaryForumContacts

 Ying

link 19.10.2018 2:37 
Subject: Red Room Matters gen.
Уважаемые коллеги!
Что может означать данное выражение, которое встретилось мне при переводе договора купли-продажи? Вот контекст: "Regarding the following issues (“Red Room Matters”) the Seller shall pay to the Buyer an amount necessary to hold (i) the respective Group Company where the circumstances under paragraph (a) through (h) arose, or (ii) if the Buyer, its Affiliates or any other Group Company suffers an additional damage resulting from such circumstances, such other entity, harmless of any claims, fines, penalties, external costs of investigations, reasonable costs of external advice to defend claims, court fees, fees of other public authorities, external clean-up and other external remediation costs (including Damages resulting from such clean-up / remediation) and Damage resulting from imposed sanctions.

Заранее благодарю за помощь.

 leka11

link 19.10.2018 8:29 
у автора слишком буйная фантазия)))

см. http://rationalwiki.org/wiki/Red_room

может быть что-то натолкнет на подходящий вариант

 Yippie

link 19.10.2018 13:05 
"red room" - это "черная дыра" веб-сайтов, их пыточная камера.
Отсюда в тексте suffers an additional damage resulting from such circumstances, such other entity, harmless of any claims, fines - и т.д.

 Ying

link 20.10.2018 3:52 
Большое спасибо всем откликнувшимся!

 

You need to be logged in to post in the forum