DictionaryForumContacts

 testuser7

link 16.09.2018 11:54 
Subject: Как перевести фразу Model callout? gen.
Есть отчет о проведении испытаний и контроле. Заказчиком является производитель оборудования. В одном месте протокола указано Model Callout: и далее номер модели оборудования заказчика. Т.е. по контексту получается, что испытанию подвергалась именно эта модель. Как в таком случае перевести словосочетание Model Callout? Проверенная модель? Проверяемая модель? Модель, предоставленная на проверку? И неужели для этого не нашлость более подходящего определения чем Callout? Или я что-то не так понимаю? На мой взгляд Calout выглядит как-то неподходяще для данного случая.

 Aiduza

link 16.09.2018 12:28 
В чертежах это слово используют. Думаю, можно написать «Наименование модели», это не так критично, ИМХО.

 irksibrus1

link 16.09.2018 12:52 
Где-то встречалось "Шифр модели".

 askandy

link 18.09.2018 13:11 
в русскоязычном SolidWorks "callout" - обозначение

 

You need to be logged in to post in the forum