Subject: we have now stretched this concept to a breaking point polit. Из выступления в сенате:When confronted by a state or non-state actor that challenges international laws and norms, our first instinct is to quickly demonstrate that we are “doing something” by sending a policy signal through sanctions. But that is often where the process seems to come to an abrupt stop and, over time, we accumulate a series of sanctions that backs us into a policy rather than working towards clear objectives. In the case of Russia, we have now stretched this concept to a breaking point. To summarize, we are currently sanctioning Russia under the following categories: ..мы подошли в реализации этой концепции к определенной черте? |
или "в настоящее время эта концепция реализуется (реализация этой концепции осуществляется) по многим направлениям"...? |
имхо, тут есть определенная игра слов: типа если мы и дальше будем гнуть эту линию как палку, то скоро перегнем. |
we have now stretched this concept to a breaking point -- мы уже практически исчерпали все средства/потенциал/ресурс (уж сами подберите правильное слово) в рамках данной концепции, например то есть смысл в том что в случае с Россией слишком часто они пребегают к sending a policy signal through sanctions, и такой подход уже практически "выдохся", если можно так выразиться |
напендюрили санкций по самое не могу :-) |
Спасибо за интересные варианты! |
все варианты выше годные, но, возможно, здесь может быть и противоположный смысл - что санкции вот уже совсем скоро дадут результат, которого от них ожидает администрация США. хорошо было бы узнать, о чем докладчик говорит (и каков общий посыл его заявления) после перечисления категорий санкций. breaking point |
И вовсе не противоположный и приведенное вами же определение это прекрасно подтверждает! Обратите внимание: we have now stretched this CONCEPT to a breaking point i.e. the concept (which is to send a policy signal through sanctions every time someone challenges international laws and norms) has been stretched to a breaking point; i.e. the CONCEPT (and not the country it's been used against) is about to "give way". |
довели идею до абсурда |
Столкнувшись с государственной или негосударственной силой, бросающей вызов международным законам и нормам, наше первое побуждение - быстро показать, что мы "что-нибудь делаем", посылая политический сигнал посредством санкций. Но тут часто процесс внезапно обрывается и со временем у нас аккумулируется ряд санкций, которые уводят нас в политику, а не в дело с ясной целью. В случае с Россией мы довели это соображение до абсурда. Дабы подвести итог; мы накладываем санкции на Россию по следующим категориям:... |
@до абсурда это уже перебор имхо! Не тот регистр. "что-нибудь делаем" -- не сидим сложа руки/не бездействуем да и в остальном, переписать надо бы. |
может так: Всякий раз, когда некое государство либо частное лицо своими действиями подрывает(попирает?) международные законы и нормы, мы стремимся продемонстрировать что не бездействуем и немедленно реагируем, посылая нарушителю политический сигнал посредством санкций. Но на этом, как правило, дело и заканчивается, и в результате через некоторое время мы имеем (на руках) пакет санкций, которые делают нас заложниками некоего политического курса без ясной конечной цели. |
Дискляймер: это не перевод с оригинала, а скорее отредактированный вариант Procto ;) |
Если кому интересно http://www.banking.senate.gov/hearings/outside-perspectives-on-russia-sanctions_current-effectiveness-and-potential-for-next-steps |
You need to be logged in to post in the forum |