DictionaryForumContacts

 Alex16

link 5.09.2018 22:25 
Subject: distinguished members of the committee polit.
Mr. Chairman, Ranking Member Brown, and distinguished members of the committee, thank you for this important opportunity to testify and share my thoughts on the current effectiveness of Russian sanctions and next steps.

(из доклада перед сенатским комитетом)

distinguished имеет переносный смысл (достопочтенные; хуже - выдающиеся)?

 Procto

link 6.09.2018 12:01 
выдающиеся

 johnstephenson

link 6.09.2018 12:51 
It's just a polite form of address, such as 'Уважаемый Иван Иванович'. It's used with high linguistic registers rather than standard or colloquial ones – such as formal speeches.

 Rus_Land

link 6.09.2018 14:52 
Вообще-то "Уважаемый Иван Иванович" - это обычный регистр, не высокий. Тогда уж надо-ть перевести как "глубокоуважаемые члены..." (это уж если не "досточтимые" :-))

А вот как перевести Ranking Member?

 johnstephenson

link 6.09.2018 19:24 
Rus_Land: Ranking member – I can't give you a translation into Russian, but Wikipedia has an English definition: http://en.wikipedia.org/wiki/Ranking_member . The term 'ranking member' isn't used in the UK Parliament.

 mikhailS

link 6.09.2018 19:45 
Hi, John! In case you haven't seen this:
https://www.youtube.com/watch?v=qjGkQPbSPK8

The day has come ladies&gentlemen.. )))

 marcy

link 6.09.2018 19:52 
а у нас на немецком форуме курсировала такая версия:
http://www.youtube.com/watch?v=29ApxeJwxoE

 mikhailS

link 6.09.2018 19:56 
marcy, лол :-)
a еще вот такая версия есть:
https://www.youtube.com/watch?v=V15mBSwYy-k

 johnstephenson

link 6.09.2018 20:01 
mikhailS: Don't give me nightmares! Politicians always come a cropper when they try to look like ordinary people, don't they?

 mikhailS

link 6.09.2018 20:06 
They certainly do! :-)
That's not exactly the point though. I mean, how can you possibly take her (or what she says) seriously after THIS?..(((
That's a rhetorical question, of course.

 marcy

link 6.09.2018 20:09 
mikhailS,
:)
почему-то напомнило:
Штирлиц пришел к дому Гиммлера в красной вышитой косоворотке и с гармошкой в руках. Наигрывая «Камаринскую», он плясал вприсядку и насвистывал. Голос Копеляна за кадром: «Да, никогда еще он не был так близок к провалу…»

 mikhailS

link 6.09.2018 20:21 

 marcy

link 6.09.2018 20:31 
в хорватском есть красивое ругательство:
jebo mu Hitler mater.
иногда жизнь смешнее анекдота :)

 Alex16

link 6.09.2018 20:38 
...Надо историю подучить...хорваты страдали от Гитлера?

 marcy

link 6.09.2018 20:43 
http://www.hyno.ru/tom1/1777.html

в общем, Тито всех замирил до поры до времени.

 

You need to be logged in to post in the forum