Subject: ОФФ - необходимость синхронного перевода gen. Добрый день.Нашей организации поручено срочно найти переводчиков-синхронистов (наверное, двух), для перевода на мероприятии. Мероприятие – семинар по тематике ВТО, в частности, электронной коммерции. Проводится Минэкономразвития, будет проходить 13 – 14 сентября в Москве. Все материалы и программу семинара предоставим. Будет 2 иностранных участника, как мне сказали, поэтому нужны переводчики. Язык, соответственно, английский. Продолжительность – где-то 7-8 часов в день, переводить без остановки все время, скорее всего, не будет нужно, плюс будут перерывы на обед и т.д. Оборудование для синхрона в зале все есть. На все про все у нас есть 90 тыс. руб, если сумма будет выше, то надо проводить конкурс, у нас уже нет на это времени. Заключается договор, оплачиваем услуги мы из субсидии (автономная организация), авансы по закону, к сожалению, мы не можем платить, поэтому после подписания необходимых документов и получения оригиналов делаем платежку на следующий рабочий день, деньги будут перечислены на третий день. В договоре все прописывается. Пожалуйста, присылайте коммерческие предложения на адрес barkpsychosis99@rambler.ru. Очень срочно все.:) Если есть вопросы, пишите сюда или на указанную почту. Спасибо. |
OFF OFF: Hex или Dustsucker? |
Однако, мир тесен. Значит, и переводчики тоже старый пост-рок слушают, а не только новомодный. Однозначно Hex, но Dustsucker тоже ничего. |
Respect! :) |
:) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.09.2018 11:45 |
Написал на адрес в аккаунте, но письмо вернулось. Сейчас постучусь в личку. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.09.2018 11:46 |
Уупс. С телефона не разглядел, что Вы указали другой адрес. Сейчас напишу на него. |
Упс, старый адрес действительно не работает, прошу прощения, поменяю. Можно по указанному здесь или в личку без проблем. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.09.2018 11:48 |
Написал на barkpsychosis99@rambler.ru |
You need to be logged in to post in the forum |