Subject: Что значит clarifier rakes в сгустителе? +arms tech. Rake arms - гребкиRake - граблина clarifier rakes? Там в сгустителе верхняя зона, которая формируется при сгущении - осветительная жидкость. На граблинах установлены гребки, все это вращается... Контекст: Может речь иден о той части граблин, которая находится в зоне осветления? ---- Еще мне не понятно, когда в тексте просто упоминаются arms (без уточнения rake), напр.: Речь тут о гребках, которые также, как и вал закрепляются на фланцевом соединении приводной головки? ---- Также не понятно: |
что за осветительная жидкость? может, осветляемая или осветленная? |
Да, осветленная. Как это перешло в clarifier rakes... мне не понятно пока |
ИМХО. clarifier переводится как отстойник. Т.е. граблины отстойника = clarifier rakes. |
как перешли? сгуститель - это часть осветлительной установки, поэтому можно рассматривать эти грабли не только как элемент сгустителя, но и установки в целом. |
** Речь тут о гребках, которые также, как и вал закрепляются на фланцевом соединении приводной головки? ** Скорее, речь о том, что гребки прикреплены к валу.
|
Осветительные граблины? Просто странно как-то их так называть, т.к. они часто выполняют 2 функции - получение высококонцентрированной суспензии (или осадка) и осветленной жидкости. |
да что за осветительные? на них фонарей нет а эти две функции не часто, а всегда выполняются одновременно - осадок опускается вниз, а осветленная жидкость остается вверху http://osnovagarant.ru/sgustiteli/ |
** Почему raking arms, а не rake arms? ** Потому что это одно и то же. |
Просто может речь идет о: Трубчатые граблины с гребками. (просто как это трубчатые гребки?) |
Граблина - это такая длинная труба, к которой приварены гребки (лопасти такие). Раз вы матчасть изучать не хотите, объясню на пальцах. |
Да, это я все знаю. Речь о правильности перевода. Two (2) long tube raking arms will be furnished. - гребки не могут быть трубчатыми, а граблины - да. Поэтому я и спросил, что возможно речь тут о трубчатых граблинах с гребками, а не о трубчатых гребках. |
long tube raking arms - где тут сказано про "трубчатые гребки", хоть убейте, не вижу. Анатомируем: Это если дословно. При том, что tube тут больше смахивает на существительное, ну да не суть. |
Ну... Две длинные трубы гребков)) |
Можете еще с этим переводом помочь: • The arms will have flat bottom and be constructed of steel. Each sludge collector arm shall be designed to withstand the mechanism design strength while maintaining structural steel stresses within the AISC allowable stress. • Гребки изготовлены из стали, с плоским дном. Каждый шламонакопительный гребок спроектирован, чтобы выдержать проектную прочность механизма, при этом поддерживая конструктивные напряжения стали в пределах допустимого напряжения AISC. |
У Вас опять путаница между граблиной и гребками. У гребков дна нету. Там речь о том, что граблина выполнена из стали, и нижняя часть у нее плоская (выше сказано о том, что граблина трубчатая, значит, либо это труба коробчатого сечения (прямоугольного), либо просто не имеет выступов, что в данном случае не столь важно). Шламонакомительный гребок - странный термин. И неверный. Шлам там накапливать не надо, его надо на дно осаждать (Вы же писали выше, что знаете принцип работы отстойника!) Опять же, шлам или пульпа у Вас там? ** спроектирован, чтобы выдержать проектную прочность** ** Лезвия граблин предусмотрены на каждом шламонакопительном гребке. ** Последнее предложение у Вас не согласовано. Гугл, что ли, постарался? И не "простирающиеся", а "выступающие". |
sludge collector arm Шламонакомительный гребок Ну да, я и сам не особо понял во что перевел. Просто не понимаю как перевести sludge collector, не нашел особых ссылок на это. |
Последнее предложение я банально не понял о чем речь. rake blades shall be the adjustable squeegees |
| Китайцы, что ли, писали Да :( |
Тогда, я бы еще поменял: long tube raking arms Two (2) long tube raking arms will be furnished. На граблинах предусмотрены гребки и регулируемые скребки, для очистки дна резервуара дважды за оборот. |
sludge collector илоскрёб sludge collector arm |
Я умываю руки от этих делов (с) |
You need to be logged in to post in the forum |