DictionaryForumContacts

 Smileofsatanas

link 20.08.2018 7:23 
Subject: Yield nothing – the void respects only strength monk.
Добрый день! Споткнулся на фразе Yield nothing. Подскажите, как правильнее будет её перевести в приведенном контексте. Мой вариат "Никогда не уступайте (или не сдавайтесь)". Ниже привожу целиком цитату:

“The endless dark of universe is yours, if you but reach out to take it. Yield nothing – the void respects only strength.” - Serren Travius, Rogue Trader.

 OGur4ik

link 20.08.2018 13:48 
Да, все так. "Никому и ничему не уступай - пустота считается только с силой (уважает только силу)".

 Smileofsatanas

link 20.08.2018 13:49 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum