DictionaryForumContacts

 Мирослав9999

link 6.08.2018 5:03 
Subject: all of the air does not pass gen.
It should be appreciated that other shapes of the air flow diverter may be employed as long as all of the air does not pass over the heater.

Дорогие коллеги, подскажите пожалуйста, какой из вариантов перевода оборота, вынесенного в тему вопроса, будет правильным:
1) ...при условии, что весь воздух не будет проходить по нагревателю
2) ...при условии, что не весь воздух будет проходить по нагревателю
3) ...при условии, что весь воздух будет проходить не по нагревателю
Заранее огромное спасибо за помощь.

 Procto

link 6.08.2018 6:32 
1

 Syrira

link 6.08.2018 6:36 
при условии, что если +1)

 Chuk

link 6.08.2018 6:38 
ИМХО: вариант 1), но не вижу будущего времени в исходнике.

 Syrira

link 6.08.2018 6:44 
придаточное conditional потому что

 Мирослав9999

link 6.08.2018 9:48 
Огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum