Subject: By dealing with us, as a professional, your advantage is that : трудности перевода Пожалуйста, помогите перевести:By dealing with us, as a professional, your advantage is that we can, not only supply you with everything related to the business directly out of our stock, but also to most of Europe within a week. Машинный перевод: Контекст - рекламный проспект инофирмы. Заранее спасибо, Сергей-martyr (еще пара вежливых выражений на деловом английском, и уже holy) |
Имея дело с нами, Вы, как профессионал своего дела, высоко оцените тот факт, что мы не только поставим Вам всё необходимое для Вашего бизнеса (вида деятельности) напрямую со склада, но также сможем доставить товары в большинство европейских стран в течение недели плюс-минус, доведите |
Ага, спасибочки! в моем изложении это так: "Обратившись к нам, вы выиграете, поскольку мы как профессиональный участник рынка можем не только предоставить Вам все необходимое товары прямо с нашего склада, но также для большинства европейских стран - в течение недели." Займусь корректировкой |
You need to be logged in to post in the forum |