DictionaryForumContacts

 lena_ya

link 19.07.2018 19:22 
Subject: Барановичи gen.
Добрый вечер,

Я запуталась с переводом названия города Барановичи (Беларусь) на англ. яз. С одной стороны Baranovichy, а с другой- Baranavichy (написано в Википедии, видимо переведено с белорусского). Как правильно?

 интроьверт

link 19.07.2018 19:26 
так а в вашем переводимом документе как написано? (или вы википедию переводите?)

 Shumov

link 19.07.2018 19:28 
вы с русского переводите или с белорусского?
что у вас в исходнике написано, то и транслитерируйте

ПС хотя какая, собственно, разница?
вот конкртено вам/заказчику

 Syrira

link 19.07.2018 19:32 
и даже пограничникам/таможенникам будет без разницы)

 lena_ya

link 19.07.2018 19:41 
все понятно! спасибо!

 натрикс

link 19.07.2018 19:49 
очень надеюсь, что начальник загса, подписавший ваше свидетельство о рождении, не окажется какой-нибудь Анной Николаевной. потому что Anna Nikolayevna vs Ganna Mikalaeuna (Ганна Мiкалаеуна) - вот он, момент истины - даже инициалы разные получаются:)))

 Shumov

link 19.07.2018 19:58 
главное, чтоб человек был хороший, кмк

 

You need to be logged in to post in the forum