DictionaryForumContacts

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 10:55 
Subject: George the King gen.
Здравствуйте!
Как перевести данную конструкцию? Часто встречаю подобное : Mario the Pinguine, Shakespeare the writer и т.д.
Смысл конечно понятен, но хотелось бы разобраться что почему как:) И как называется данное "явление"?:)
Заранее спасибо!

 johnstephenson

link 28.05.2018 13:03 
Context needed. What does the rest of the sentence/paragraph say?

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 13:38 
John, there is no context..."George the King" is a headline for a short story...

 Shumov

link 28.05.2018 14:02 
"Даниель Штайн, пареводчик" (с)

 mikhailS

link 28.05.2018 14:13 
+ Ivan the Terrible
AKA
Иван Грозный, прозванный за свою жестокость Васильевичем :-D

 Erdferkel

link 28.05.2018 14:16 
порезали беднягу на днях... :-(

 johnstephenson

link 28.05.2018 14:24 
** John, there is no context **
Doesn't the short story give some context, then...?

I won't try to translate it into Ru, but if it refers to a British king, the meaning is probably 'George as a king', ie how good/bad/efficient/useless a king he was. Or is it about s.o. who dreams of being a king? None of the British King Georges has been known as 'George the King'.

 johnstephenson

link 28.05.2018 15:43 
No relation to Thomas the Tank Engine.... :-)

 TSB_77

link 28.05.2018 16:02 
Erdferkel, зря Вы ей отвечаете.

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 16:23 
mikhails, с Грозным как раз все понятно)) а тут...как переводить? Просто пингвин Марио? Просто царь?:)

 Shumov

link 28.05.2018 16:27 
в контексте переводить
тем более. если это заглавие лит. произв.

 Rami88

link 28.05.2018 16:52 
ой, паровозик Томас:) я в детстве мультик смотрел:))

 00002

link 28.05.2018 17:01 
Из словаря:
the
...
...
(2) – used as a function word after a person's name to indicate a characteristic trait or notorious activity specified by the succeeding noun

Jack the Ripper
Billy the Kid

Williams the Petroleum
Davies the School
Evans the End of the World
Thomas the Trains
Morgan the Goat

Последний столбик – все из фильма про англичанина, который взошел на холм, а спустился с горы :-)

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 17:13 
00002, спасибо огромное!:) теперь все понятно:)

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 17:16 
0002, хотя нет, все равно меня пингвин и царь смущает))))...может быть так - Mario the Pinguin- это Марио который пингвин?)) ну и с королём так же....

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 17:17 
John, I will check the context and the exact name of the King in a while:)

 johnstephenson

link 28.05.2018 18:06 
00002: Ha!

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 18:43 
John, I found this:
Nostradamus the Ptophet (the headline)

Was a man living in the 16th centry able to predict the French Revolution...(the begining of text)

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 19:05 
Prophet*

 seacrosser

link 28.05.2018 19:12 
Yuliya the Why-girl

 johnstephenson

link 28.05.2018 20:04 
YuliyaMakh: Yes, there are many people, mainly historical figures, who have gained popular names such as the ones you list, but 'George the King' isn't one of them! Nor are 'Vladimir the President', 'Charles the Prince', 'Theresa the Premier' or 'Paul the Pope'.... You can only use that construction with certain people.

When are you going to show us some of your "short story", then, so that we have some context to work with?

Signed
John the Impatient

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 20:36 
John, sorry, George the King was my fault)) I thought that I heard it, but after your explanation things have lightened up:) but Mario the Pinguin still remains riddle for me, as I am sure I have met it recently...I will try to find this context:)

 johnstephenson

link 28.05.2018 20:46 
So 'George the King' doesn't exist? ARRGGHH!!!
I'll leave others to sort out the penguin, I think....

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 20:50 
John, yeap))sleep well)) no problem:)

 YuliyaMakh

link 28.05.2018 21:00 
John, and thanks!

 00002

link 28.05.2018 21:36 
Да, Mario the Pinguin это какая-то загадка, завернутая в тайну... Вот если бы кто-то изобрел Google, то можно было бы вставить эту загадку в Google и посмотреть, что это такое. Но поди жди пока его изобретут. Настрадамус правда предсказал Google, но ведь он же не сказал точно, когда это произойдет. Будем ждать.

 Erdferkel

link 28.05.2018 21:42 
Настрадамус - это который настрадался от всяческих вопросов или братик Mario the Pinguin, который penguin? :-)

 Erdferkel

link 28.05.2018 21:44 
пониже там табличка есть с разными языками
http://www.mariowiki.com/Penguin_Mario

 00002

link 28.05.2018 21:48 
Конечно, все его предсказания-то были глубоко выстраданные.

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 5:55 
0002, пингвина этого встретила в детской книжке))роюсь сейчас в домашней библиотеке))Не все ж Гуглу то знать)

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 6:03 
0002,Кстати ситуация аналогична с паровозом Томасом...почему Tomas the train? Это его характерная особенность, как было описано в словаре?

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 8:17 
Нашла пингвина!)) вот контекст: Yesterday I made a cake and met Lionel the Penguin (как оказалось пингвина зовут не Марио)). Из книги The Geammar Lab, book one (Kenna Bourke), стр 98))

 00002

link 29.05.2018 9:09 
"почему Tomas the train?"

Посмотрите фильм про англичанина, который взошел на холм, а спустился с горы (это название фильма: "Англичанин, который …").

"Нашла пингвина!)) вот контекст: "

Ну так вот и посмотрите, почему в этом контексте Lionel называется the Penguin. Может он и есть пингвин, а может еще почему. А может он окажется вовсе не Lionel, и вовсе не Penguin, а какой-нибудь Иван Алексеевич Лось или еще кто.

 Shumov

link 29.05.2018 10:53 
настрадамлю продолжение: а почему Томас паровоз, если в оригинале он - танк? это какой-то переводческий прием? а как он называется?

 Erdferkel

link 29.05.2018 11:04 
а кстати
"Thomas had his genesis, like Winnie-the-Pooh, in a toy for a small child, both coincidentally named Christopher."

 Erdferkel

link 29.05.2018 11:06 
а Жора напомнил:
"Все ребята уважали очень Леньку Королева,
И присвоили ему званье Короля."

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 11:12 
0002, понятно что ничего непонятно;) ладно, разберусь:) за фильм спасибо, посмотрю как нибудь:)

 Lonely Knight

link 29.05.2018 11:22 
00002 же уже все объяснил в 28.05.2018 20:01, что непонятного осталось?
Mario the Penguin - без контекста - это Пингвин Марио.
Условный персонаж из какого-нибудь детского произведения.

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 12:00 
Knight, понятно, что Mario the Penguin- это Пингвин Марио:) но для чего именно такая конструкция нужна в данном случае? Почему нельзя просто сказать Penguin Mario? Я понимаю (следуя из объяснений Джона) что так называют каких-то выдающихся личностей, или же the используется после имени для акцентирования неких качеств или пресловутой известности (судя по приведённому словарному объяснению). А в случае с пингвином что?))

 Lonely Knight

link 29.05.2018 12:59 
Мне казалось это стандартный прием для всяких детских мультяшно-сказочных персонажей?...
Ср. у нас Елена Прекрасная, Иван-Дурак
Некогда искать пруф, извиняюсь

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 13:00 
Knight, аааа,вот оно что...тогда все понятно))спасибо))

 00002

link 29.05.2018 13:31 
Постепенно перешли к вопросу зачем определенный артикль, можно же и без него? У нас, например, в русском нет определенного артикля и вообще артиклей, зачем они их вставляют везде, можно же и без них? Нам отсутствие артиклей не помешало друг друга понимать, и даже великую литературу создать? А зачем тогда они в английском их используют?

Еще хороший вопрос для продолжения – зачем у нас множественное число? Зачем говорить: перед домом стояли три велосипеда? Можно же сказать стоял три велосипед, по числу три понятно будет что их три? Китайцы так и говорят, все понятно, и тоже великую литературу создали. Когда, кстати, наши предки еще в курных шалашах в лесах жили. Зачем оно, множественное?

Вот, казалось бы, спроси себя, что такое George the King и почему, и вишь в какие глубины можно углубиться...

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 13:37 
0002, не, George the King была моя грубая ошибка:) это мы с Джоном уже разобрали:)

 Erdferkel

link 29.05.2018 13:47 
"мы с Джоном уже разобрали" - а я пристроилась и объяснила, что это Жоре присвоили (про)званье Короля :-)

 Bultimdin

link 29.05.2018 14:22 
"the используется после имени для акцентирования неких качеств или пресловутой известности (судя по приведённому словарному объяснению). А в случае с пингвином что?))"

Видимо, для (возм. шутливого) имитирования этой пресловутой известности. Таких много персонажей, те же Маппеты: Kermit the Frog, Rizzo the Rat и прочие.
Вообще, имхо, проще тупо запоминать подобные имена, чем пытаться понять, зачем тут артикль.:)

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 14:40 
Bultimdin, да, это точно:) легче просто запомнить))спасибо)

 00002

link 29.05.2018 15:13 
Вообще-то без the такое добавление к имени будет звучать не как "прозвище", а как просто фамилия.

То есть, например, Jack King – это Jack по фамилии King, а Jack the King – это Jack, прозванный за что-то королем (чего-то). Разные вещи.

Аналогично, Jack the Ripper – жутковатое прозвище, а Jack Ripper – просто имя и фамилия. Кстати, в фильме "Dr. Strangelove" съехавшего с катушек генерала зовут Jack D. Ripper :-)

 YuliyaMakh

link 29.05.2018 21:53 
0002, ещё раз большое спасибо за разъяснение:)буду теперь повнимательнее вчитываться в имена:)

 

You need to be logged in to post in the forum