Subject: under “customized" gen. Добрый вечер!Помогите, пожалуйста, с переводом "under customized". Контекст из договора купли-продажи телекоммуникационных трансиверов. 6.2 For custom non-stock products, we offer maintenance services within the warranty period. Custom non-stock products are titled under “customized” on XC.COM. However, customized Fiber Optic Transceivers, DACs and AOCs are exceptions. Спасибо! |
"...под заголовком "Customized" на сайте XC.COM." |
или же вот так: "...в разделе "Customized" на сайте XC.COM." |
на сайте XC.com |
я так и написал 類 |
XC,COM - это название компании. |
не, ошибся. Но все равно, должно быть .com, а не .COM |
You need to be logged in to post in the forum |