DictionaryForumContacts

 leka11

link 6.05.2018 5:42 
Subject: whether... neither side is certain gen.
помогите плиз перевести

In order to asses the usefulness of amicable dispute settlement mechanisms with foreign investors for a particular dispute, the Responsible Body may consider ***whether:
...
(f) both parties can involve their respective decision-making authorities;
(g) a foreign investor would seek some non-monetary relief;
(h) ***neither side is certain that it will prevail in litigation or arbitration;

"...может рассмотреть следующие вопросы:
...
(f) могут ли обе стороны привлечь ....
(g) будет ли иностранный инвестор добиваться ....
(h) уверены ли обе стороны в исходе.....в свою пользу (с отрицанием формулировка не получается) (((

спасибо

 paderin

link 6.05.2018 5:51 
f) возможность привлечения обеими сторонами... g) вероятность стремления иностранного инвестора получить неденежное удовлетворение... h) отсутствие у каждой из сторон уверенности...

 leka11

link 6.05.2018 5:52 
спасибо большое, да лучше без "ли")))
Ваши формулировки лучше

 tumanov

link 6.05.2018 7:03 
ни одна из сторон не уверена ... в своей .. победе / выигрыше дела в судах/в результате судебного разбирательства

 Alex16

link 6.05.2018 12:57 
...отсутствие... уверенности в том, что она выиграет судебное или арбитражное (третейское) разбирательство

 Amor 71

link 6.05.2018 17:50 
///да лучше без "ли"))) ///

интересно, как же получается без "лишнего" "ли" в итоге?

 Amor 71

link 6.05.2018 17:58 
may consider whether is not the same as "может рассмотреть следующие вопросы".

может определить/решить:

могут ли
будет ли
имеются ли у одной стороны (бесспорные) основания для...

 

You need to be logged in to post in the forum