DictionaryForumContacts

 Frina

link 3.04.2018 16:56 
Subject: advances to Designated account gen.
It is not allowed to make advances to Designated account after closing date

очень маленький вопросик. По идее перевод такой
Не допускается производить выплаты на специальный счет после даты закрытия

хотя логичней
Не допускается производить выплаты со специального счета после даты закрытия

но сказано advances to - значит все таки НА счет?

 leka11

link 3.04.2018 18:04 
с логикой все в порядке, имхо

кто не успел, тот опоздал)))

 NC1

link 3.04.2018 20:09 
А "выплаты" ли? Может быть и "авансовые платежи"... Но конЬтекста настолько мало, что даже телепатор включаться отказывается...

 metrobelarus

link 4.04.2018 1:58 
Где логичнее, там правильнее. 'Advances to' - можно рассмотреть как направление... Мол денег нет, направился я к спец счету, ибо там они есть.

Т.е. все-таки "выплаты со спец.счета"

 Frina

link 4.04.2018 4:07 
NC1 может и авансовые платежи. Надо заказчика спрашивать, чтоб пояснял.
metrobelarus да, скорее выплаты ( или анасовые платежи)) со спец. счета.

Спасибо за ответы энивэй!)

 leka11

link 4.04.2018 6:20 
"metrobelarus да, скорее выплаты ( или анасовые платежи)) со спец. счета."?!
давайте толковать тексты, как нам удобнее )))) вместо того. чтобы переводить

контекста мало+100
однако, возможна такая ситуация -

заемщику средства займа поступают на спец. счет траншами. каждый транш в определ. период, если период закрыт, то заемщик, которому вдруг потребовалось больше средств, не может запросить о пополнении счета, надо ждать начала след. периода

 metrobelarus

link 5.04.2018 15:48 
leka11 - я не толковала, а объяснила употребление 'to', которое и резало глаза Frina

 metrobelarus

link 5.04.2018 15:51 
leka11 - сорри... я перечитала и поняла, что комментарий был не ко мне...
(мозги у меня заплывают от моря страниц financial disclosures)

 

You need to be logged in to post in the forum