DictionaryForumContacts

 sveta12

link 2.04.2018 12:59 
Subject: subsequent making available gen.
Помогите, пожалуйста перевести фразу to any subsequent operation which constitutes making available until it reaches the end-user.
Контекст
Union harmonisation legislation applies when the product is placed on the market and to any subsequent operation which constitutes making available until it reaches the end-user. — Union harmonisation legislation applies to all forms of selling. A product offered in a catalogue or by means of electronic commerce has to comply with Union harmonisation legislation when the catalogue or website directs its offer to the Union market and includes an ordering and shipping system. —The Union harmonisation legislation applies to newly manufactured products but also to used and second-hand products imported from a third country when they enter the Union market for the first time — Union harmonisation legislation applies to finished products. — A product which has been subject to important changes or overhauls aiming to modify its original performance, purpose or type may be considered as a new product. The person who carries out the changes becomes then the manufacturer with the corresponding obligations.

Furthermore, Union harmonisation legislation applies when the product is placed on the market (or put into service) and to any subsequent making available until the product reaches the end-user

Спасибо.

 Cadcat

link 2.04.2018 13:02 
А остальное все перевели? Очевидно же, что пропущены три слова "operation which constistutes"

 Cadcat

link 2.04.2018 13:06 
"и к любой последующей операции (процедуре, деятельности), связанной с предоставлением продукта до момента его поступления к конечному пользователю"

 sveta12

link 2.04.2018 13:07 
Cadcat, только начала. Я попросила помочь с переводом этой фразы.

 sveta12

link 2.04.2018 13:08 
Cadcat, спасибо.

 johnstephenson

link 2.04.2018 13:12 
The English is near-perfect, but 'constitutes making available' should say 'constitutes making it available'.

 sveta12

link 2.04.2018 13:14 
johnstephenson, the text is from here http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/18027/

 Cadcat

link 2.04.2018 13:17 
this was probably done to avoid a duplication: making IT available until IT reaches...

 johnstephenson

link 2.04.2018 13:31 
Cadcat: Having two 'it's close together is very common. Similar example: 'I picked it up and threw it in the bin'. You wouldn't say 'I picked it up and threw in the bin', would you?

The problem is that if you leave out the second 'it', the reader is going to ask "constitutes making what available?"

 Cadcat

link 2.04.2018 13:46 
johnstephenson: what would you say about "subsequent making available" then )
"subsequent what what what making what available?"
These guys seem to omit words in every other sentence

 johnstephenson

link 2.04.2018 14:34 
Cadcat: You're right. I've checked and it refers to the 'making available right' [a noun] – a business term relating to creative works and copyrighted material and the performers'/authors'/artists' rights to protect them, used in international treaties covering same since the mid-1990s. So I take back what I said at 16:12. You learn something new every day....

 johnstephenson

link 2.04.2018 16:34 
It seems to be short for 'making available on the market':
'making a product (eg, a piece of equipment or an item of intellectual property) available on the market, through either sale, licensing, rental, franchising or some other arrangement, whether in return for payment or free of charge'.

I'm not an expert, though.

 

You need to be logged in to post in the forum