DictionaryForumContacts

 Pizzaonvenus

link 15.03.2018 9:41 
Subject: средоведческий gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Слово встречается в следующем контексте: "Введение в средоведческую коммуникологию".
Заранее спасибо

 urum1779

link 15.03.2018 9:59 
контекст смотрите. Средоведение - изучение среды (применения)?

 illy

link 15.03.2018 10:29 
"Введение в средоведческую коммуникологию" - нас ждут "бараны", которых есть нельзя. Они уже есть.

 Susan

link 15.03.2018 10:42 
Они, возможно, коммуницируют по средам и пятницам. Соответственно будет коммуникология средоведческая и пятничноведческая, т.е. Introduction to Wednesday Study Communicology и Introduction to Friday Study Communicology.
Кстати, спеллчекер подчеркивает мне оба слова.
Да какой там контекст? У человека небось в списке литературы просто стоит Ганжин В.Т. Паблик рилейшнз. Что это значит? Введение в средоведческую коммуникологию: Учеб. пособие. - М.: Изд-во МНЭПУ, 1998. -176 е.

Бессмысленный и беспощадный 98-й год, Международный независимый эколого-политологический университет, да и автор - занимательная личность, "Окончил судоводительское отделение Астраханского речного училища (1961), затем — филос. ф-т ЛГУ", ну и там дальше...

 leka11

link 15.03.2018 11:06 
читая такие тексты, понимаешь: гугл-транслейт - именно то, что нужно, и без затей..

".. , то возникнет политология коммуникаций, а если коммуникативистика или коммуникология, то это основа для создания коммуникологии политики.
...Действительно, почему “коммуникативистика”, а, скажем, не “коммуникология” (по аналогии с биологией) или “коммуникатика” (по аналогии с математикой)? "

 Susan

link 15.03.2018 11:58 
Коммуникативист коммуникативировал, коммуникативировал, да не выкоммуникативировал...
Как там у классика - с печалью я гляжу на ваше поколенье?

 crockodile

link 15.03.2018 12:12 
дословно)))
Introduction to ze communicology environmental research

 

You need to be logged in to post in the forum