|
link 14.03.2018 18:25 |
Subject: особенности транспортного средства gen. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "особенности" в следующем контексте (договор об оказании логистических услуг):Исполнитель обязан предоставлять транспортное средство в технически исправном состоянии, обеспеченное всеми необходимыми для выполнения перевозки транспортными документами к оговоренной дате погрузки. Исполнитель обязан письменно проинформировать Заказчика обо всех особенностях транспортного средства, если таковые имеются. |
|
link 14.03.2018 18:34 |
idiosyncrasies |
У всех ТС имеются свои "особенности", если они полностью не идентичны. specifications |
specifics |
characteristics |
features |
special features of the vehicles, if any |
You need to be logged in to post in the forum |