DictionaryForumContacts

 NastyaNovak

link 18.02.2018 22:00 
Subject: functioning psychiat.
Пожалуйста, помогите перевести.
functioning
Выражение встречается в следующем контексте:
"The infant’s development, which has been based on an artificial relationship, breaks down and there is regression of the part of the personality which has achieved tenuous development. Some remnants of this later development, such as fantasies, seem to be retained to be drawn into the autistic sensation-centred functioning."

"The infant with inconsistent nurturing is likely to be confused in his experiences of bodily separateness and to resort to body-centred functioning to find sameness and consistency."

"Obviously, the rearing of such infants presents many problems, and with them an autistic mode of functioning is likely to continue long after the time when a normal infant has differentiated its own body from the outside world and has begun to respond to outside influences more in terms of commonly agreed ‘reality’, and less in terms of parts of their own bodies."
Заранее спасибо

 Shumov

link 18.02.2018 23:36 
NastyaNovak,
если хотите добиться толку от форума, то лучше задавать вопросы корректно (это не гарантирует успех, однако увеличивает шансы)
что именно вам непонятно или вызывает затруднения?
почему ни одно из словарных значений слова functioning вам не подходит?
контекст - это хорошо, это вы правильно делаете, что приводите.
однако суть вопроса тоже хорошо бы изложить.

иначе ваши вопросы будут просто игнорироваться определенным количеством форумчан, среди которых (кто знает?) может оказаться и тот, кто действительно может помочь.

доброжелательно ваш

 интроъверт

link 19.02.2018 0:39 
посетитель форума выше говорит дело

 Shumov

link 19.02.2018 1:06 
посетитель сначала прочитал лекцию, а потом утрудился справиться - а новичок ли аскер в этом деле?
оказалось - нет
так что вышел чистой воды офф и сотрясенье воздусей

а ну и ладно!))

 

You need to be logged in to post in the forum