DictionaryForumContacts

 Ardilla

link 16.01.2018 8:33 
Subject: юридический текст law
Помогите, пожалуйста перевести: ...and all corporate shareholder and other action to enable it to execute, deliver and perform the same has been taken and no limitation on its powers to borrow or give guarantees will be exceeded as a result of this Guarantee

Контекст полностью: The Guarantor hereby warrants, represents and undertakes to the Beneficiary (such warranties, representations and undertakings to continue for so long as this Guarantee remains subsisting) that: it is duly incorporated, in good standing under the law of the country of its incorporation and has full power to enter into and perform its obligations under this Guarantee and all corporate shareholder and other action to enable it to execute, deliver and perform the same has been taken and no limitation on its powers to borrow or give guarantees will be exceeded as a result of this Guarantee.

 crockodile

link 16.01.2018 8:51 
а что в Вашем переводе не получается?

 Ardilla

link 16.01.2018 8:53 
не понимаю к чему относится часть: all corporate shareholder and other action to enable it to ...

 crockodile

link 16.01.2018 8:59 
я такой смысл виду, примерно:
corporate shareholder's and others' actions

 UT

link 16.01.2018 9:02 
corporate shareholder [actions] and other actions

 crockodile

link 16.01.2018 9:04 
ну да, или так.

 Alex16

link 16.01.2018 11:53 
смысл примерно такой: и осуществлены все действия акционеров компании и другие действия, необходимые для подписания, вручения и исполнения [настоящей Гарантии]...

Т.е., приняты все решения и получены все одобрения акционеров компании, необходимые для подписания, вручения и исполнения...

and other action to enable it to execute, deliver and perform the same... - и не предпринимались никакие другие действия, необходимые для подписания, вручения и исполнения... и в результате [предоставления] настоящей Гарантии Гарант не превысил свои полномочия в отношении осуществления заимствований или выдачи гарантий...

 Alex16

link 16.01.2018 12:36 
Наоборот - (последний абзац) - и были осуществлены все прочие действия, необходимые для подписания...

 

You need to be logged in to post in the forum