Subject: музыкальный контекст gen. Добрый день. Подскажите, пожалуйста, что может означать manipulate в отношении музыки? Это то, что должен уметь студент музыкант:Recognise, interpret, manipulate, Demonstrate ability to realise, recreate, |
видимо, транспонировать |
Shumov как-то очень специфично - для всех остальных очень общих - понимать, воссоздавать, создавать....хотя может и транспонировать. |
просто не могу себе представить какие еще манипуляции могут иметься в виду возможно ошибаюсь что же "общего" в распознавании, воспроизведении и т.п.? - кмк это довольно конкрентные навыки. |
для "транспонировать" неплохо бы еще отыскать глагол "transpose" в тексте Но можно быть и аскетом, ограничивая себя тем, что имеется... |
если хочется более расплывчато, то можно "обрабатывать" |
вот еще незадача. Речь о навыках импровизации - что они имеют в виду под interrogating? 1.A.6. Demonstrate improvisational fluency, |
Shumov, я так обрабатывать изначально и перевела....но потом меня охватили сомнения)) спасибо! |
transposition is manipulation of musical material, no? просто никакие другие "манипуляции" мне в голову не приходят, разве что изменения темпа или громкости, но это скореее относится к интерпретации материала, а не к манипулированию им, на мой взгляд |
про импровизацию: тут о умении видеть "сквозь"текст, определять его импровизационный потенциал, так сказать... что-то вот вертится на языке... |
manipulate music - это обрабатывать ее. Ну, скажем, излагать нотный текст в упрощенном (для школьников) варианте. Другой пример - создание партии саксофона, бас-гитары и ударных инструментов для "Танца маленьких лебедей" |
Shumov да точно....проникать, так сказать, мысленным взором) |
если речь о переложении ТМЛ для другого состава инструментов, то без транспонирования не обойтись как ни крути, а если о введении дополнительных инструментов - то тут уже не манипуляция, а чистое творчество)) |
interrogate => анализировать |
В том-то и дело, что это нечистое творчество - саксофон в ТМЛ :) Manipulate - это, в том числе, изменение концептуальности муз. произведения, адаптация, аранжировка, редакция. В немецком языке (ЕФ не даст соврать) есть слово Bearbeitung (от arbeit)..... ну, и тд. Транспозиция - это смена регистра, тональности. Скажем, музыкант играет в тон исполнителя. Согласитесь, что это не то же, что исполнение вашим LSO произведений нашего CCR |
А вот это - одна сплошная транспозиция - и вокал, и его сопровождение :) http://www.youtube.com/watch?v=8Pa9x9fZBtY |
скажем так: в ряду навыков, озвученных в сабжевом посте (т.е. в контексте), навыки "манипулирования" муз.материалом мне представляются практическими навыками транспонирования муз. текста письменно или со слуха, а т.к. вопрос был "что может означать?", то моя догадка и была - умение транспонировать. "обработка", разумеется, ширше и безответственней, в том плане, что не отвечает на вопрос "что может означать?" кас.ТМЛ: а я считаю - творчество! ну, если только речь не о том, чтобы просто передать деревянные кря-кря саксу: там придется-таки транспонировать)) |
ссыли зачетные!) |
Дык.. знаем, чем манипулировать мнение..... :) |
Shumov спасибо! |
Кстати - один из классическиз примеров манипуляции с классикой (Вивальди) Из серии must listen. Не пропустите http://www.youtube.com/watch?v=FVa37f67Hnc |
варианты: инструментовать, перекладывать |
"Из серии must listen. Не пропустите http://www.youtube.com/watch?v=FVa37f67Hnc" Кмк, фигня с двойным (и более) наложением. |
С десятью наложениями - девочка покруче играет (технически). Если сможете, посчитайте у нее количество нот в секунду. Но вот тут ваши виртуозы на три порядка ниже: http://www.youtube.com/watch?v=BKezUd_xw20 |
"количество нот в секунду" не такое уж и большое Вот тут посчитайте |
|
link 3.01.2018 18:37 |
You need to be logged in to post in the forum |